Novaĵoj

Manuskripto de la plej malnova pola kristnaska kanto

Enretigita de: | Dec 25, 2025 | Novaĵoj | Skribu komenton.

La plej malnova pola kristnaska kanto, estis kreita en la 15-a jarcento, kaj ĝian manuskripton gardas la trezorejo de la Jagelona Universitato en Krakovo. La komponaĵo baziĝanta sur la melodio de gregoria ĉanto enhavas tekston, kiu similas al la nuntempaj popularaj kristnaskaj kantoj kaj mesaĝas esperon kaj atendadon je Jesuo. Ĝi komenciĝas per la vortoj „buccinemus in hac die”, alivorte „Ni blovu trumpeton en ĉi tiu tago”.
La latinan tekston verkis profesoro de la Krakova Universitato, teologo kaj filozofo Bartolomeo el Jasło. Oni difinis la aŭtoron laŭ akrostiko, kio estis la karakteriza mezepoka formo de la aŭtora subskribo. Tio estas, ke la unuopaj literoj de la versoj formas la nomon de la aŭtoro „Bartholomeus de Iaslo”. La muziknotoj de la kanto estis deĉifritaj dank’ al la kopio farita de bibliofilo, teologo kaj rektoro de la Krakova Universitato, Łukasz el Koźmin Wielki.
Dum jarcentoj la kanto estis esplorobjekto de historiistoj kaj muzikologoj. En la 2017-a jaro ĝia teksto estis tradukita en la polan lingvon, kaj ĉi-jare okazis la praplenumo de la komponaĵo en Muzeo de Collegium Maius de la Jagelona Universitato.

El la elsendo 25.12.2025. Legas Maciek – 01′ 31″

Subtenu nin

Donacu rete al UEA konto vars-t

※ Donaco estos pagita sumo minus 5% de administraj kostoj ĉe Paypal.
※ Via nomo aperos en la listo de donacintoj. Kontaktu la redakcion se vi volas resti anonima

Ni dankas al …

niaj donacintoj!  Bonvolu klaki ĈI TIE por detaloj.

Kontaktu nin

Aŭskultu nin kaj aŭskultigu aliajn!

Skribu kaj komentu:
retradio.esperanto@gmail.com
(aŭ barbarinella@gmail.com)
Amikaro de Pola Retradio en Esperanto.

Nombro de vizitoj

1014751

Redakcia teamo

Barbara PIETRZAK
Gabriela KOSIARSKA
Milada SZWEDO
Maciej JASKOT
Krystyna GROCHOCKA
Tomasz MILLER
Bruce CRISP

Arkivoj