Kontaktu nin
Aŭskultu nin kaj aŭskultigu aliajn!

Skribu kaj komentu:
retradio.esperanto@gmail.com
(aŭ barbarinella@gmail.com)
Amikaro de Pola Retradio en Esperanto.
Subtenu nin
Donacu rete al UEA konto vars-t

※ Donaco estos pagita sumo minus 5% de administraj kostoj ĉe Paypal.
※ Via nomo aperos en la listo de donacintoj. Kontaktu la redakcion se vi volas resti anonima
Redakcia teamo
Barbara PIETRZAK
Gabriela KOSIARSKA
Milada SZWEDO
Maciej JASKOT
Krystyna GROCHOCKA
Tomasz MILLER
Saliĥ ZAKIROV
Bruce CRISP
La naskiĝurbo de Esperanto
Arkivoj
Kategorioj

La 688-a E_elsendo el la 29.09.2017 ĉe www.pola-retradio.org

– Pri la 33-a ARKONES finiĝinta lastdimanĉe en Poznano, ĝia muzika kaj prelega enhavo ni interparolas kun unu el la kunorganizantoj de la evento Tobiasz Kaźmierski. En la elsendo ni citas muzikajn fragmentojn registritajn dum la koncertoj de Suzana kaj Jonny M.
– Nia kulturkronika informo rilatas al la nova vivo de historiaj libroj, tute aparte al la skanita en la kolektista eldonkvanto de 99 ekzempleroj manuskripto de Mikołaj Kopernik „De revolutionibus orbium coelestium”.
– La E-komunuma informo invitas por oktobraj preĝotagoj de la pola IKUE-sekcio en Częstochowa.
– Hodiaŭ ni denove proponas leterkestan renkontiĝon.
– Nian programinformon akompanas foto de unu el la monumentoj de Mikołaj Kopernik en Pollando, tiu el la urbo Olsztyn.
– Nia elsendo estas aŭskultebla ankaŭ en jutubo pere de: https://www.youtube.com/results?q=pola+retradio&sp=CAI%253D

Play

2 komentoj al E_elsendo el la 29.09.2017

  • Pauxlo skribis:

    monumento de – wykonany przez

    monumento al poświęcony komuś

    • Marc Bavant skribis:

      Ne nepre tiel strikte. “Monumento” iel kondutas kiel “bildo”, “desegno”, “foto”…, ĉe kiuj oni ja povas uzi “fare de” por substreki la agentecon, sed ankaŭ simplan “de”, do prepozicion, kiu servas ankaŭ por montri, kion/kiun la afero montras (bildo de mi: bildo fare de mi aŭ bildo, kiu min montras). Sed vi pravas, ke “monumento al”, kiel mallongigo de “monumento farita honore al” estas oportuna rimedo por eviti senambiguecon. Tamen la rimedo estas limigita al nur kelkaj vortoj (laŭdo, omaĝo…), kaj eĉ ne taŭgus por “statuo”.

Lasi respondon al Pauxlo Nuligi respondon

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *